at station, buy a ticket |
日本語 | The roman alphabet | English |
駅 | Eki | Station |
通路 | Tsuro | Passage, Path |
階段 | Kaidan | Stairway |
エスカレーター | Escalator | Escalator, Moving stairway |
エレベーター | Elevator | Elevator, Lift |
券売機 | Kenbaiki | Ticket vendor |
自動販売機 | Jido-hanbaiki | Automatic ticket vendor |
みどりの窓口 | Midorino-madoguchi | Window, Teller, Station office of JR |
乗車券 | Josha-ken | Ticket |
指定席券 | Shiteiseki-ken | Reservation ticket |
特急券 | Tokkyu-ken | Ticket for limited express |
料金 | Ryokin | Fare |
| | |
at station, go to platform | | |
日本語 | The roman alphabet | English |
改札口 | Kaisatsu-guchi | Barrier, Wicket, Ticket gate |
入口 | Iri-guchi | Entrance |
出口 | De-guchi | Exit |
北口 | Kita-guchi | North gate, exit |
東口 | Higashi-guchi | East gate, exit |
西口 | Nishi-guchi | West gate, exit |
南口 | Minami-guchi | South gate, exit |
新幹線 | Shinkansen | Shinkansen |
在来線 | Zairaisen | Line |
〜方面 | homen | for |
上り | Nobori | for the start of the line |
下り | Kudari | for the end of the line |
〜行き | iki | bound for |
〜番線 | bansen | platform number, track number |
入線時刻 | Nyusen-jikoku | Arrival time to platform |
発車時刻 | Hassha-jikoku | Departure time from platform |
| | |
Train |
日本語 | The roman alphabet | English |
快速特急 | Kaisoku-tokkyu | Rapid limited express |
特急 | Tokkyu | Limited express |
急行 | Kyuko | Express |
区間急行 | Kukan-kyuko | Section express |
通勤急行 | Tsukin-kyuko | Business express |
準急 | Junkyu | Semi express |
区間準急 | Kukan-junkyu | Section semi express |
特別快速 | Tokubetsu-kaisoku | Limited rapid train |
快速 | Kaisoku | Rapid train |
区間快速 | Kukan-kaisoku | Section rapid train |
通勤快速 | Tsukin-kaisoku | Business rapid train |
普通 | Futsu | Local train |
各駅 | Kakueki | Local train |
各停 | Kakutei | Local train |
各駅停車 | Kakueki-teisha | Local train |
〜ライナー | Liner | Rapid train, reserved seat only |
〜号車 | gosha | car number |
グリーン車 | Green-sha | First class of JR |
普通車 | Futsu-sha | Economy class |
指定席 | Shitei-seki | Reserved seat |
自由席 | Jiyu-seki | Non reserved seat |
A寝台 | A shindai | First class of sleeping car, carriage |
B寝台 | B shindai | Economy class of sleeping car, carriage |
| | |
in the train, at station, get off |
日本語 | The roman alphabet | English |
到着時刻 | Tochaku-jikoku | Arrival time |
到着番線 | Tochaku-bansen | Platform number of arrival |
乗り換え | Norikae | Transfer |
連絡 | Norikae | Transfer to other train, no guaranteed |
接続 | Setsuzoku | Connect to other train, guaranteed |
清算 | Seisan | Fare adjustment |
精算 | Seisan | Fare adjustment |
自動清算機 | Jido-seisanki | Automated chekout counter |
自動精算機 | Jido-seisanki | Automated chekout counter |
about trouble | | | |
日本語 | The roman alphabet | English | Note, required time |
遅れ | Okure | delay | Even if it's one minute late, it will be announced. |
遅延 | Chien | delay | Even if it's one minute late, it will be announced. |
救護対応 | Kyugo taiou | first aid response for passenger | Will be short time, first aid. |
救急対応 | Kyukyu taiou | emergency response for passenger | Will be much more time, transported by ambulance. |
線路内立入 | Senronai tachiiri | somebody entering the tracks | The required time depends on the situation. |
緊急停止ボタン | Kinkyu tesishi botan | emergency stop button | Anyone can stop the train in platform or train. |
非常ボタン | Hijo botan | emergency stop button | Anyone can stop the train in platform or train. |
緊急停車 | Kinkyu teisha | emergency stop | by the train driver or train control system. |
緊急停止 | Kinkyu Seishi | emergency stop | by the train driver or train control system. |
非常ブレーキ | HIjo break | emergency break | by the train driver. |
安全確認 | Anzen Kakunin | safety confirmation | Ordinary, required short time. |
車両点検 | Sharyo tenken | vehicle inspection | The required time depends on the situation. |
線路点検 | Senro tenken | track inspection | The required time depends on the situation. |
線路内障害物 | Senronai shogaibutsu | obstacles on the tracks | The required time depends on the situation. |
沿線火災 | Ensen kasai | fire along the railway line | The required time depends on the situation. |
踏切事故 | Humikiri jiko | railroad crossing accident | The required time depends on the situation. |
人身事故 | Jinshin jiko | personal injury accident | The required time depends on the situation. |
運転停止 | Unten Teishi | operation shutdown | Short time or long time, until the cause is resolved. |
全線停止 | Zensen teishi | operation of the line stopped | Short time or long time, until the cause is resolved. |
運転見合せ | Unten miawase | service suspension of the line | Short time or long time, until the cause is resolved. |
運転打切り | Unten uchikiri | service termination, your train | The train will go to next or appropriate station. |
回送 | Kaiso | will be forwarding, your train | The train will go to next or appropriate station. |
振替輸送 | Furikae yusou | available of your detour line | A transfer ticket issued and no additional charge. |
運転再開 | Unten saikai | resumption of service | Ordinary, you can still choose the detour line. |
全線運休 | Zensen unkyu | all service suspension of the line | Will be the day or long term. |
不通 | Futsu | out of service, stoppage | Will be the day or long term. |
復旧作業 | Fukkyu sagyou | recovery work | Will be the day or long term. |
再開見込み | Saikai mikomi | expected resumption | The required time depends on the situation. |